13 junio 2010

Proyecto Bible Black: traduccion al Español (Proyecto parado temporalmente)

Me gustaría empezar un proyecto de traducción al Español de un juego de PC llamado Bible Black. La verdad es que ya encontré los textos y demás, pero traducirlo yo solo es mucho trabajo y tiempo. Por eso me gustaría formar un grupo para este proyecto. Eso si, nada de empezar y dejarlo después. El juego está en inglés, por lo que la traducción no es difícil que digamos.

¿Y por que quiero traducir este juego? Por que no está en Español en ningún lado de la red, ni siquera parches. Me apetece enterarme de la historia, y no solo yo, si no mucha gente.



Sobre el juego... es una aventura gráfica de género "Hentai", que después pasó al Anime. El juego parece ser que tiene bastantes finales, y distintas "vias" por las que ir y está completamente sin censura. Aquí dejo la sinopsis:

"El juego versa sobre una escuela donde se practica la magia negra. El enrevesado argumento tiene gran cantidad de caminos posibles, cada uno de ellos con un final diferente. A parte del fantastico diseño de los personajes, destaca por la gran cantidad de imágenes, su calidad, y la cantidad de variantes que presentaban estas. Además cuenta con dos poderosas armas the light y the dark."


Lo dicho, si algun@ le interesa la idea del proyecto que vaya avisando. Contra más seamos más facil será el trabajo.

Miembros del proyecto:
-Katsuke (yo)
-racso55
-Tareent
-miniadri
A la espera de más voluntarios.

¿Como se hace?
Para empezar, no hay que tener conocimientos básicos de programación ni nada por el estilo. Solo teneis que instalaros un editor hexadecimal que yo os diré (es gratuito) y con ello abrir unos archivos que se encuentran en la carpeta donde se instala el juego. Una vez abiertos solo tenemos que dar a "Find" (Buscar) y escribir el texto que queremos encontrar en el archivo (que es el que aparece en el juego) e irlo reemplazando.

Ahora bien, hay un problemilla, y es que cuando encontremos el texto que estará en inglés, debemos traducirlo con el mismo número de carácteres que tenía el texto original (el que estaba en inglés). Ejemplo: "Wake up" tiene 7 carácteres (6 letras y un espacio) por lo tanto la traducción la pondriamos así: Levanta (7 carácteres). "Wake up" significa "despierta", pero si pusiésemos "despierta" habría más de 7 carácteres y por lo tanto nos cargaríamos el juego entero.

También hay otro problema, no pueden usarse "tildes" ni la "ñ". Esto será temporal, estoy buscando formas de cambiar eso como sea. Si alguno entiende de ASCII etc que lo diga y si nos puede ayudar mejor.


PD: No pondré imagenes subidas de tono, al que le interese que lo busque en internet.

No hace falta saber del idioma, yo uso traductores de internet y después lo amoldo como puedo.

¿Donde más está posteado el proyecto?

-Nintendo DS-Extra
-Emudesc
-Urkanic Generation
-Otaku Freak

*Nota: El juego no será posteado en este blog, ya que no doy soporte a la piratería (aunque estoy a favor de ella), quiero que el blog sea "legal".

8 comentarios:

  1. te quiero ayudar
    yo soy DARCKGER666
    mi mail es
    the_resident_evil_666@hotmail.com
    me gustan muchos animes y hentay

    ResponderEliminar
  2. Amigo como puedo contactar contigo?

    ResponderEliminar
  3. ¿Cómo va el proyecto? espero que lo acabéis pronto, mucho ánimo y saludos!

    ResponderEliminar
  4. Siento mucho la tardanza en comentar en esta entrada, el proyecto se encuentra PARADO por no decir ABANDONADO, enseguida edito el título para evitar confusiones como estas, siento mucho esto, un saludo y gracias por el insterés. Si algún dia vuelvo a retomarlo no dudare en avisarlo tan pronto como sea posible.

    ResponderEliminar
  5. oye pues retomalo y lo terminamos, tengo 3 meses de vacaciones y si me dices que usar y como, con gusto lo traduzco...no se ve nada dificil y vale la pena..

    halfahomegah@hotmail.com

    ResponderEliminar
  6. me envias el juego de bible black? mi e-mail es yo_ger97@yahoo.com.ar gracias por dedicarme su tiempo, si nesesitan ayuda no duden en llamarme, yo le podre dar una mano n_n

    ResponderEliminar
  7. Buenas a todos los fans. Lamento el parón del proyecto. Al ver que este proyecto esta abandonado, en la basura por así decirlo, quería informaros que yo estoy traduciendo el juego, es una traducción real y coherente ya que traduzco yo, no hay google ni ningún otro por el medio. Iré posteando parches periódicamente añadiendo mas rutas. De momento tengo un parche subido, el 0.01b, que tan solo es de prueba. Además cuando lo haya finalizado publicaré la ISO del juego ya traducido.
    Bueno, pasaos por bblackencastellano.blogspot.com.es y manteneos informados.
    Un saludo a todos.

    ResponderEliminar
  8. me podrian mandar el juego a mi gmail porfavor rojoysangre@gmail.com

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Información

Recuerda, este blog no contiene archivos, puede haber algún enlace que lleve a otras páginas webs, blogs, foros... no doy soporte a ningún tipo de archivo con derechos de autor.