Canción del Opening!+ letras ^o^
★ Kinjirareta Asobi ★ Ali project
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
.............[ E s p a ñ o l ]...............
Ponte en collar de rosas, muerde la cadena plateada
Esta noche otro más tendrá su fin—eres despreciable
Arrodíllate, y lame las gotas amargas del amor
Un dressage* azul interpretado por los ángeles
Dentro de la cáscara que se llama Mí misma, mi alma aún se mueve
Alas rotas reviven en la luz de la luna, y se mojan
Más que a la oscuridad, la soledad ha de temerse
Bajo la cruz, satisfagámonos en la prueba de nuestra unión
Quítate las esposas de rosas, sostiene las blancas muñecas*
Es el milagro de nuestro toque—eres querido
Arrodíllate y ofrece las dolorosas palabras de amor
Un arabesque* rojo empapado en vendajes*
Aún si es pecado, di que te gusto con tus labios prohibidos
El mundo es un castillo que aparece, sus puertas abiertas por Dios
De esa manera te continuaré guiando, y si
Llenaras mis ojos más gentilmente que nadie más
Llama mi nombre, y cuando eso suceda habrás de saber el significado de la eternidad
Cruza el anillo de rosas, ata la cinta de cuero
Es un vals en la Habitación de los Espejos—todo es enloquecedor
Piérdete y sé educado en la historia del girante amor
Una boda negra decorada con lágrimas
Me disgustan las mentiras—di que me amas con labios castos
Ponte en collar de rosas, muerde la cadena plateada
Esta noche otro más tendrá su fin—eres despreciable
Arrodíllate, y lame las gotas amargas del amor
Un dressage azul interpretado por los ángeles
Quítate las esposas de rosas, sostiene las blancas muñecas
Es el milagro de nuestro toque—eres querido
Arrodíllate y ofrece las dolorosas palabras de amor
Un arabesque rojo empapado en vendajes
Desde tu corazón di que te gusto con un beso puro
Kanji
禁じられた遊び
バラの首輪つなげて銀の鎖加えて
今宵も一人果てるあなたが憎らしい
ひざまずいておなめよ苦い愛のしずくを
天使に施す青いドレサ-ジュウ
自分と言う棺の中心はまた動いてる
ちぎれた羽は月光に生き返りうるむは
闇よりも怖いのは孤独
二人の証十字架のもとでむさぼりましょう
バラの手錠はずして白い手首重ねて
触れ合うことの奇跡あなたがいとしい
ひざまずいてささげよ痛い愛の言葉は
ガ-ゼににじんだ赤いアラベスク
罪でもいい好きと言って禁断の唇を
世界は聳え立つおしろゲートを開けるのは神
そんな風に導き続けてそして私の目を
ふさいだら誰より優しく
名前を呼んでその時知るでしょ永遠の意味を
バラの指輪交えて皮のリボン結んで
鏡の間の舞踏会全てが狂おしい
迷い込んで悟れよめぐる愛の歴史を
涙で飾ろう黒いマリア-ジュウ
うそではいや好きと言って純潔の唇で
バラの首輪つなげて銀の鎖加えて
今宵も一人果てるあなたが憎らしい
ひざまずいておなめよ苦い愛のしずくを
天使に施す青いドレサ-ジュウ
バラの手錠はずして白い手首重ねて
触れ合う事の奇跡あなたがいとしい
ひざまずいてささげよ痛い愛の言葉は
ガ-ゼににじんだ赤いアラベスク
心から好きと言うは穢れなき口ずけを
★ Kinjirareta Asobi ★ Ali project
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
.............[ E s p a ñ o l ]...............
Ponte en collar de rosas, muerde la cadena plateada
Esta noche otro más tendrá su fin—eres despreciable
Arrodíllate, y lame las gotas amargas del amor
Un dressage* azul interpretado por los ángeles
Dentro de la cáscara que se llama Mí misma, mi alma aún se mueve
Alas rotas reviven en la luz de la luna, y se mojan
Más que a la oscuridad, la soledad ha de temerse
Bajo la cruz, satisfagámonos en la prueba de nuestra unión
Quítate las esposas de rosas, sostiene las blancas muñecas*
Es el milagro de nuestro toque—eres querido
Arrodíllate y ofrece las dolorosas palabras de amor
Un arabesque* rojo empapado en vendajes*
Aún si es pecado, di que te gusto con tus labios prohibidos
El mundo es un castillo que aparece, sus puertas abiertas por Dios
De esa manera te continuaré guiando, y si
Llenaras mis ojos más gentilmente que nadie más
Llama mi nombre, y cuando eso suceda habrás de saber el significado de la eternidad
Cruza el anillo de rosas, ata la cinta de cuero
Es un vals en la Habitación de los Espejos—todo es enloquecedor
Piérdete y sé educado en la historia del girante amor
Una boda negra decorada con lágrimas
Me disgustan las mentiras—di que me amas con labios castos
Ponte en collar de rosas, muerde la cadena plateada
Esta noche otro más tendrá su fin—eres despreciable
Arrodíllate, y lame las gotas amargas del amor
Un dressage azul interpretado por los ángeles
Quítate las esposas de rosas, sostiene las blancas muñecas
Es el milagro de nuestro toque—eres querido
Arrodíllate y ofrece las dolorosas palabras de amor
Un arabesque rojo empapado en vendajes
Desde tu corazón di que te gusto con un beso puro
Kanji
禁じられた遊び
バラの首輪つなげて銀の鎖加えて
今宵も一人果てるあなたが憎らしい
ひざまずいておなめよ苦い愛のしずくを
天使に施す青いドレサ-ジュウ
自分と言う棺の中心はまた動いてる
ちぎれた羽は月光に生き返りうるむは
闇よりも怖いのは孤独
二人の証十字架のもとでむさぼりましょう
バラの手錠はずして白い手首重ねて
触れ合うことの奇跡あなたがいとしい
ひざまずいてささげよ痛い愛の言葉は
ガ-ゼににじんだ赤いアラベスク
罪でもいい好きと言って禁断の唇を
世界は聳え立つおしろゲートを開けるのは神
そんな風に導き続けてそして私の目を
ふさいだら誰より優しく
名前を呼んでその時知るでしょ永遠の意味を
バラの指輪交えて皮のリボン結んで
鏡の間の舞踏会全てが狂おしい
迷い込んで悟れよめぐる愛の歴史を
涙で飾ろう黒いマリア-ジュウ
うそではいや好きと言って純潔の唇で
バラの首輪つなげて銀の鎖加えて
今宵も一人果てるあなたが憎らしい
ひざまずいておなめよ苦い愛のしずくを
天使に施す青いドレサ-ジュウ
バラの手錠はずして白い手首重ねて
触れ合う事の奇跡あなたがいとしい
ひざまずいてささげよ痛い愛の言葉は
ガ-ゼににじんだ赤いアラベスク
心から好きと言うは穢れなき口ずけを
esta muy bien echa tu paguina solo nesesitas
ResponderEliminarque mas personas bean rozen maidemy bisiten esta paguina
jessi_fairy.27@hotmail.com